イングランド民謡『埴生の宿』
原題は「Home, Sweet Home」で1823年に作られ
同年のオペラ「ミラノの乙女クラリ」の中で歌われました♪
日本では1889年(明治22年)に『埴生の宿』として訳され 親しまれてきました♪
映画「ビルマの竪琴」をはじめ「二十四の瞳」や「火垂るの墓」 「ゲゲゲの女房」など
この他にも多くの映画やドラマに使われています⭐︎
2006年には日本の歌百選にも選ばれ日本人の心に響く曲となっています♡
ウクレレではビルマの竪琴のシーンを思い出してとリクエストいただきましたので
劇中の竪琴と同じキーでイメージを崩さないように作りました♪
感動的なシーンで使われていたので
ゆっくりときれいに 音を伸ばしながら弾けるとイメージに近くなりますよ🎵